ABOUT KIếN THứC GIA đìNH

About Kiến thức gia đình

About Kiến thức gia đình

Blog Article

2. Other amenities participating in the prevention and battle against domestic violence shall register the information and operating scope with competent state agencies.

Với những trường hợp nạn nhân bị tổn thương về thể chất hoặc tinh thần, cần tới sự can thiệp của y tế thì người thực hiện hành vi bạo lực phải kịp thời đưa nạn nhân đi cấp cứu, điều trị; chăm sóc nạn nhân bạo lực gia đình, trừ trường hợp nạn nhân từ chối. Đây tưởng chừng như điều hiển nhiên, là ứng xử bắt buộc của các thành viên gia đình đối với nhau, nhưng lại là điều rất khó thực hiện khi một bên là chủ thể, một bên là nạn nhân của hành vi bạo lực.

Không chỉ dừng lại ở những lời lẽ chửi bới, những cách ứng xử thô bạo mà họ còn trực tiếp gây ra những tổn thương về thể chất hoặc tính mạng của người chồng.

Quyền, nghĩa vụ của nạn nhân bạo lực gia đình được quy định cụ thể tại Điều five Luật Phòng, chống bạo lực gia đình, bao gồm:

2. In case the perpetrators are guardians or lawful Associates of domestic violence victims, They are really forbidden from undertaking the legal rights of guardians and lawful Associates according to this Law relating to domestic violence conditions they performed.

b) Nếu là S, em sẽ thuyết phục mẹ rằng em rất thích học vẽ và em sẽ cam kết với mẹ rằng sẽ không để ảnh hưởng đến việc học ở trường.

- Nhân viên trực tiếp thực Helloện giáo dục, hỗ trợ chuyển đổi hành vi bạo lực gia đình được bồi dưỡng kiến thức pháp luật về phòng, chống bạo lực gia đình; nhận diện hành vi bạo lực gia đình; kỹ here năng kiểm soát cơn nóng giận; kỹ năng kiểm soát hành vi bạo lực; kỹ năng xây dựng mối quan hệ trong gia đình.

b) Give tips for Condition Legal Help Facilities and organizations taking part in lawful help to post statistical reviews on situations where by domestic violence victims acquire lawful aid In keeping with legislation on legal support.

Cổng thông tin điện tử Phổ biến, giáo dục pháp luật quốc gia Đăng nhập

five. The Government of Vietnam shall elaborate on Clause two of this text and stipulate the competence and procedures for issuing and revoking establishment registration certificates of facilities providing domestic violence prevention and combat companies.

c) Present recommendations for social assistance amenities to accomplish statistical work and submit stories on instances wherever domestic violence victims are been given and supported at social help services.

Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng

d) Supply pointers to the implementation of statistical Focus on domestic violence prevention and combat beneath its management.  

Đáp án cuộc thi trực tuyến Tìm Helloểu pháp luật về phòng chống tham nhũng năm 2024 tỉnh Hậu Giang?

Report this page